Albert Einstein : Mi visión del mundo (Comment je vois le monde, Wie ich die Welt sehe), Tusquets, Coll. Fábula :
Es posible conseguir en menos horas de trabajo la cuota de alimentos y de bienes que la gente necesita. En cambio el problema de la distribución de esos bienes y del trabajo se ha vuelto más difícil. Todos sentimos que el libre juego de las fuerzas económicas, así como el desenfrenado afán de riqueza y poder por parte de los individuos no ofrecen salidas al problema. Es necesaria una planificación en la producción de los bienes, en la utilización de las fuerzas de trabajo y en el reparto de los bienes para evitar el empobrecimiento, así como el embrutecimiento de la mayor parte de la población.Ce terme glissant de "travail" (Arbeit) à part, Einstein savait très bien que „Die Produktion ist für den Profit da – nicht für den Bedarf. Es gibt keine Vorsorge dafür, dass all jene, die fähig und bereit sind, zu arbeiten immer Arbeit finden können.“ (« La production est là pour le profit - pas pour les besoins. Il n'est pas prévu que tous ceux qui sont capables et désireux de travailler puissent toujours trouver du travail. »)
Discours devant le congrès des étudiants pour le désarmement,
1930, juste après le krach de 1929.
Traduction en castillan de Sara Gallardo et Marianne Bübeck
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire