lundi 27 avril 2009

Apprendre à prononcer le français avec des exercices de phonétique

Voici un petit répertoire de sites très utiles en matière de phonétique essentiellement pratique.

Pour commencer, je vous en remets à deux familles d'enseignants, les uns travaillant à Brest, les autres à Abou Dabi, qui ont créé un site destiné à travailler la prononciation. Ils s’adressent aussi bien aux Francophones qu'aux Non-Francophones. Leurs pages vous fournissent "des présentations sonores (de l’alphabet français et de l’alphabet phonétique international) ainsi que des exercices de discrimination et des jeux pour vous aider à appréhender les nouveaux sons et rythmes du français", y compris des vire-langues.
Si vous êtes un débutant qui tâche de s'exercer tout seul, les auteurs du site vous conseillent de parcourir les rubriques dans l'ordre proposé. Cette toile s'avère un outil extrêmement pratique pour l'entraînement articulatoire !
Si vous êtes professeur, le site vous explique son mode d'emploi et vous aide à installer facilement la police Alphonetic sur votre ordinateur pour pouvoir insérer les caractères de l'API (Alphabet phonétique international) dans vos fichiers.

À ce propos, le site pointecole.free.fr, de Henri Rogelet, vous permet de télécharger le logiciel Phonetik v2, de Gilbert Pré, datant de 2008. C'est un éditeur de texte qui incorpore un clavier phonétique. Pour s'en servir, il faut tout d'abord installer les polices Alphonetic et/ou Alphonetic GB téléchargeables ici. Le logiciel fonctionne donc avec les symboles phonétiques correspondant au français et à l'anglais et permet de passer d'un alphabet à l'autre.

Enfin, l'université de Laval, Canada, a consacré un site à la phonétique (Laboratoire de phonétique) dont voici le contenu [ce site a été complètement remanié et réaménagé et il m'a fallu supprimer, modifier ou rajouter ses liens hypertextes]  :

I   - Lexique de la Phonétique : un dico définissant environ 500 termes appartenant à cette discipline.
II  - Identification de chaque son du français, à l'aide de documents variés (exemples, fichiers sonores, radiogrammes, photographies des lèvres, spectrogrammes, définitions articulatoires et acoustiques). Voyelles, consonnes, particularités du français québécois.
III - Exercices d'identification des sons du français, voyelles et consonnes.
IV - Exercices de transcription phonétique :
Ce module entend développer chez son utilisateur une dextérité dans la notation phonétique du langage oral. Chaque son perçu doit être identifié et représenté à l'aide de l'Alphabet Phonétique International. Deux compétences sont ainsi mises à l'épreuve: une bonne discrimination auditive et la capacité d'utiliser l'A.P.I. à bon escient.
En première section du module, on trouvera des formes sonores attestées en français, à savoir des mots isolés (=m), de brefs syntagmes (=s), de courtes phrases (=p), ainsi que des exercices portant sur la prosodie.
Puis, une deuxième série d'exemples ont pour but d'illustrer des aspects particuliers du phonétisme québécois.
Enfin, dans la dernière section du module, nous présentons des mots tirés de langues diverses. 

Transcription de mots 1, 2, 3, 4transcription de syntagmes et de phrases et de français québécois très familier.

 
______________________________
Ajout postérieur :

Pour accéder à une bonne page décrivant les facteurs internes de variation phonétique, avec exemples et audio, cliquez sur le lien ci-contre.

Aucun commentaire: